He leído y acepto la política de
privacidad
Información Básica sobre Protección de Datos:
Responsable del Tratamiento: Agapea Factory S.A.
Finalidad: Notificarle la disponibilidad del libro solicitado
Legitimación: Aplicación a solicitud del interesado, de medidas precontractuales relativas al aviso de disponibilidad del producto (Art. 6.1.b Rgpd)
Destinatarios: No está prevista la comunicación de datos personales salvo en los supuestos establecidos por una obligación legal.
Ejercicio de Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como otros derechos que podrá consultar en nuestra política de privacidad. Puede ejercer sus derechos a través de la dirección de email librosurgentes@agapea.com .
Información Adicional: Puede consultar la información adicional sobre nuestra política de protección de datos en esta dirección web https://www.agapea.com/politica-privacidad-rgpd.php
Resumen
El autor de La magia de lo efímero: Representaciones de la mujer en el arte y literatura actuales, con isbn 978-84-8021-420-9, es María Del Carmen áfrica Vidal Claramonte, esta publicación tiene ciento sesenta páginas.
La Magia De Lo Efímero: Representaciones De La Mujer En El Arte Y Literatura Actuales está editado por Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions. Su andadura comenzó en la decada de los noventa impulsada por Universitat Jaume I y tiene su sede en Comunidad Valenciana. Dicha editorial tiene más de seiscientos libros en catálogo. Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions tiene libros sobre todo de -ciències Experimentals -comunicación, -estudios Americanistas, -matemàticas, Lingüística Y Literatura Francesa, -derecho... La editorial tiene la siguiente colección de libros: -colección Sendas. -rubio Vela, Agustín, -alberola Crespo, María Nieves, -ferrando, Antoni, -caballero Guiral, María Juncal, -tsvietáieva, Marina... son algunos de los escritores que han publicado en Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions.
Otros libros de Vidal Claramonte, María del Carmen África son Ilan Stavans, Traductor, Traduccion Y Literatura Translingue, 185.traduccion Y La(s) Historia(s), La.(interlingua), "dile Que Le He Escrito Un Blues": Del Texto Como Partitura A La Partitura Como Traducción En La Literatura Latinoamericana, Arte Y Literatura (p.atenea), En Los Límites De La Traducción., Traducción, Política (s), Conflictos: Legados Y Retos Para La Era Del Multiculturalismo. y La Traducción Y Los Espacios: Viajes, Mapas, Fronteras... Ver su bibliografía.