He leído y acepto la política de
privacidad
Información Básica sobre Protección de Datos:
Responsable del Tratamiento: Agapea Factory S.A.
Finalidad: Notificarle la disponibilidad del libro solicitado
Legitimación: Aplicación a solicitud del interesado, de medidas precontractuales relativas al aviso de disponibilidad del producto (Art. 6.1.b Rgpd)
Destinatarios: No está prevista la comunicación de datos personales salvo en los supuestos establecidos por una obligación legal.
Ejercicio de Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como otros derechos que podrá consultar en nuestra política de privacidad. Puede ejercer sus derechos a través de la dirección de email librosurgentes@agapea.com .
Información Adicional: Puede consultar la información adicional sobre nuestra política de protección de datos en esta dirección web https://www.agapea.com/politica-privacidad-rgpd.php
Resumen
El autor de Diccionari de la traducció catalana, con isbn 978-84-8021-823-8, es Montserrat Bacardí, esta publicación tiene setecientas páginas.
Esta publicación la edita Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions. Fue fundada a comienzos de los noventa por Universitat Jaume I en Comunidad Valenciana. El catálogo de esta editorial asciende a más de seiscientos cuarenta textos. -matemàticas, -economía Y Gestión, Lingüística Y Literatura Francesa, -lingüística Y Literatura Española, -música entre otras son las especialidades de la editorial. El catálogo de Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions cuenta con la colección -colección Sendas En la editorial han publicado textos -ferrando, Antoni, -caballero Guiral, María Juncal, -peñalver Bermudo, Ana, -nebot Nebot, Vicente José, -cantavella, Rosanna...
Otros libros de Bacardí, Montserrat son El Riu I Els Inconscients, La Veritat Literària De Teresa Pàmies, Teresa Pamies, Politica, Memoria I Literatura, Maria Dolors Orriols, Viure I Escriure, Vigència De Manuel De Pedrolo, Diari (1922), Catalans A Buenos Aires y El Quixot En Català.