He leído y acepto la política de
privacidad
Información Básica sobre Protección de Datos:
Responsable del Tratamiento: Agapea Factory S.A.
Finalidad: Notificarle la disponibilidad del libro solicitado
Legitimación: Aplicación a solicitud del interesado, de medidas precontractuales relativas al aviso de disponibilidad del producto (Art. 6.1.b Rgpd)
Destinatarios: No está prevista la comunicación de datos personales salvo en los supuestos establecidos por una obligación legal.
Ejercicio de Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como otros derechos que podrá consultar en nuestra política de privacidad. Puede ejercer sus derechos a través de la dirección de email librosurgentes@agapea.com .
Información Adicional: Puede consultar la información adicional sobre nuestra política de protección de datos en esta dirección web https://www.agapea.com/politica-privacidad-rgpd.php
El autor de Humor y traducción. Los Simpson cruzan la frontera, con isbn 978-84-8021-636-4, es Juan José Martínez Sierra, esta publicación tiene doscientas setenta páginas.
Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions edita esta obra. En los años noventa la editorial comenzó su primera singladura de la mano de Universitat Jaume I y tiene su sede en Castellón. Tiene más de 600 obras publicadas. -medio Ambiente, -música, -matemàticas, -lingüística Y Literatura Catalana, -estudios Americanistas entre otras son las especialidades de Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions. El catálogo de esta editorial cuenta con la colección -colección Sendas -costa, Joan, -nebot Nebot, Vicente José, -namjoshi, Suniti, -cuartero López, Rosa Isabel, -agost Felip, María Raquel entre otros son algunos de los autores que han publicado en Universitat Jaume I. Servei De Comunicació I Publicacions.
Otros libros de Martínez Sierra, Juan José son Modalidades De Traduccion Audiovisual., La Traducción Audiovisual, Traducción, Género Y Censura En La Literatura Y En Los Medios De Comunicación, Theory And Practice Of Translation As A Vehicle For Knowledge Transfer = Théorie Et Pratique De La Traduction Comme Véhicule De Transfert Des Connaissances y Reflexiones Sobre La Traducción Audiovisual.